; M( C- ~+ L9 }
原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
7 r8 Q6 r0 M. T# h/ m7 e/ c, L; u7 `0 ~4 T1 F$ {
* `' f0 V# a8 I) v2 S p
# o* [+ K D8 T* |+ Z6 X 茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列
0 g) J2 Q9 J8 [$ g 之四:大理白族三道茶
" X: {$ h' B' l& v! u 图文| 老黑 / 出品7 L: C8 b5 P5 f, E" Y( Y* r
晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。2 ]; q4 F. t7 f. R7 n( F# C
( M2 E$ }' Y% O6 p+ H5 ]1 E4 ~& W9 N7 H4 i" R7 j$ Q
* ]2 L+ o: {$ R; f0 s
参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。
; h; b4 r+ f) o, c. T7 L5 |- t6 |( d4 A6 F) f8 g0 d
3 p& |9 e1 \8 X5 W% y
3 I9 R% j/ s# ^) }
, X8 N( K& p& U$ t8 a
. u# W* h3 A) Z0 g# H7 S6 s2 ^' u3 _* o" n* y; R
当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。# Q2 D/ A2 R" T0 h, |0 ~: b
& d1 I9 B$ g/ n& `7 H! V
! K0 o) A& p2 S! @6 f5 A
7 H2 N+ x# b) c( x" _! {
大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。
. m0 H8 p6 ^( g1 d- U
5 r& Z' ^0 Z; x
. C9 v- P1 `; Z, o3 V+ b2 @5 p8 t' f8 `8 ]5 c
0 B6 e1 H( f9 \4 Z' P6 A( D b. Z+ H( \4 `* F
3 ~3 W8 m- M* N! n& j9 n
) v- J6 L. @6 Q& B8 F0 C* k) v& ~
- R3 o# X' U* N3 P7 h7 b) _: P8 M1 J/ x4 e; c) f% @/ |0 m
很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”
1 G* E' N' [6 r6 Z
! D7 @* e \* w" J3 @/ P; X; k
+ J2 N* E+ ? B' z* u4 _, D3 k8 n3 w. w. U
) `- A; f( c P1 }3 [* `
4 z; ], x. n" e& [) A2 M
( Y, G: x2 f2 }$ I) I5 \5 D% a' m& X1 L, s/ W. m+ @+ b: {
; d& {: h5 F$ u5 ]! d
. P* O- d5 K7 i6 _$ k# y. H3 ?7 u 那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
$ F( O0 n2 u/ h( I& O7 } b) @ ?* h6 X# |/ l' i0 C; W
, N; k: D I8 C2 s. |2 X& j: i4 ?
, ?) D% k# D* c7 J
! x& j8 a( C9 f3 m' q+ _* Y
3 u* J% J7 X- _" }/ `! [3 u! y4 r- K5 @$ ]- e1 D" m" @: J
随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。* m2 x$ X. h0 p- H1 U
还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。0 z, _. Y' \: |' E
“啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。
" w2 f9 ] R9 l- m8 J2 a, L
. k. ]6 m- k; h! @3 A% P
3 m c' m0 ~7 I# ^6 r5 }0 }
* n3 D; v& H0 h# q
: R7 N* ^. S1 b
0 G7 V/ R* e. _; Z! @! m8 C$ j) r/ t
+ x- [, c) A" N4 x o( P 在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。
! Q5 \& j! j- G3 G “Milk?”
2 H+ h# y3 Y% Z% G5 w$ F “Yes!”% Y) C N) L) U/ Q
然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。6 U% [% Q& b5 e" D6 Z; O& t6 Y: T
% V+ V: s, {0 d# t; M8 a3 C
7 S1 m; c, k1 _+ y7 Z1 C
( w: r2 Y+ u# w% x: v+ v/ U0 h 茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。" Q% Y1 C i5 S4 T3 F4 o/ v
v! w. Y& z8 q1 v) g; g6 J
+ f$ g9 v+ Q' I* x
$ A* q' s# x( I- E+ Z
7 _8 }2 i0 Y# j3 T: Z; k T7 n. |4 [, `4 Z6 j
& c% s$ g% d0 h+ a( _, | 这不重要。坐下来喝茶就对了。
* c4 h2 X) c; @; u+ L: [ 茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。
' |6 l2 G! X! _# [4 ^
: I1 n9 u7 j; s+ O* P# I4 K+ S1 k2 W
7 v+ ?" `* o n$ N, L: S
7 B$ [# W$ J) E; l& y. M
) s$ ^0 F0 a L
& x5 ]) C- K; Y; C- S
; _- N, F" S! n* T( j& ]
# S4 D# `8 h) w8 ^
' c$ d& `4 I: f A0 C 茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。
" `1 a# `/ z4 A8 }5 c6 I1 r+ D& c
+ w/ m' V. X3 K: b& z A6 x
2 l8 O9 v }* S0 a8 N) q5 t
放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?/ `% W" t- B9 n
1 N @1 V: \0 T8 I& Z
! W$ v: c2 T% V/ o* e
% T) z% f. p: g# E 第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。
! A" n/ i( K1 ~, t* Q. d8 u( @( v/ d ]7 j$ ?5 f2 u8 s
( D* R! n5 V6 h1 q/ X
1 V: [! f7 m9 C8 e4 q v
; F7 O/ V: y# p( i$ \3 O. D" P) y! b+ k0 g& Q+ B: C
# q# _ E! L2 B/ Z 与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。
! G0 e9 w" \$ A, }4 X" b
! B( ^2 C9 h+ p+ a3 G' i( t
1 U# g9 x' l6 r6 J% p9 v w5 v; R9 b# ]+ a
6 ]( C1 m6 c# ?& {8 u1 R5 n1 V- @9 M& t. ^% `
& y' V; [! }! I" l. r 尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
& A7 v2 C( g- ^% P' Q
' }2 R. A) _7 {" t$ L7 | R
% C! m- g% C4 u0 I! k( |/ x* I5 p4 ^/ `8 M9 \& Y- H; u* f3 Z/ E% T
4 y5 }. b" w' l8 Q; }; E+ n, }( w, W! }% J. v% N: l9 C2 s
7 G4 O% a- s) H: s" w& j 跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。
! u6 k( Y6 F" H. O0 ?8 `$ @; B5 o$ j* Q A) N3 f t$ e& B) M b& H
9 M9 _0 P0 M8 e5 C# V
( U' }, \: F5 Y1 W3 V M& X3 _) z2 I; ^* {7 @6 g
" y$ Y7 f/ T, ^ V f" p* `+ |
2 n, v, ]0 q, U: G 那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。& B# M* ^+ Y7 f; J0 J( ]" Z5 y
8 g: a, H9 _1 Q# S8 X$ T8 k7 o
0 G, _7 W: R% D- \+ r
1 D9 f/ P2 B% C' Y1 s 半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。/ c2 P' b9 y1 t6 p' {
0 O* M5 G3 a" l# M6 z5 W: w5 r2 o
3 C' K ~1 @; f8 Z2 |/ @
5 I5 b2 d- [+ a1 Z5 T6 `& E% W 当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。 X# M6 k/ z4 a1 ?& m) H! j/ S
1 k! d% K5 [* m3 e" X. e8 t0 T
5 t- j. T- Z3 w5 r9 {$ u, z6 f: ~& b( H5 r0 p! T$ J
你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。4 R+ \2 P* G' C
相关阅读>>>
0 N; |2 l" }2 }. E4 w 图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
: P/ o9 N0 d0 i- ~! I( O 关于老黑:
7 }8 F3 v4 G9 p# }' { 云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。微博:老黑影像志 微信:laoheikezhan 公众号:老黑影像志(laohei-kezhan)' p& S. `! X2 a6 W3 P9 g2 e2 [* E
【 老黑影像志】
# X6 u; Q3 n0 }- W 一个人的传媒机构 | 关于美好生活
3 l! o2 Y4 I, P 把时间浪费在美好的事物上
8 l, O4 Z6 n- L 微信关注:茶韵勳然茶学会(CYXRchaxuehui)返回搜狐,查看更多+ l% [5 i) S. x
责任编辑: |