韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味

1
回复
1619
查看
[复制链接]
发表于 2017-10-26 21:54:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
; M( C- ~+ L9 }
  原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
7 r8 Q6 r0 M. T# h/ m7 e/ c, L; u7 `0 ~4 T1 F$ {
9dd536933f9149d4b0ec9f09617f95af_th.jpg
* `' f0 V# a8 I) v2 S  p

# o* [+ K  D8 T* |+ Z6 X  茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列
0 g) J2 Q9 J8 [$ g  之四:大理白族三道茶
" X: {$ h' B' l& v! u  图文| 老黑 / 出品7 L: C8 b5 P5 f, E" Y( Y* r
  晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。2 ]; q4 F. t7 f. R7 n( F# C

( M2 E$ }' Y% O6 p+ H5 ]1 E
a10e7645cf6c44748f6e8c6a9ca593c9_th.jpg
4 ~& W9 N7 H4 i" R7 j$ Q
* ]2 L+ o: {$ R; f0 s
  参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。
; h; b4 r+ f) o, c. T7 L5 |- t6 |( d4 A6 F) f8 g0 d
05d0594b5324409da291b962e35360cb_th.JPG
3 p& |9 e1 \8 X5 W% y
3 I9 R% j/ s# ^) }
, X8 N( K& p& U$ t8 a
4ed923b59bab4d54b195b545952633c5_th.JPG

. u# W* h3 A) Z0 g# H7 S6 s2 ^' u3 _* o" n* y; R
  当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。# Q2 D/ A2 R" T0 h, |0 ~: b
& d1 I9 B$ g/ n& `7 H! V
13d9a70bc26d40cca5b6db231ccb2554_th.jpg
! K0 o) A& p2 S! @6 f5 A
7 H2 N+ x# b) c( x" _! {
  大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。
. m0 H8 p6 ^( g1 d- U
5 r& Z' ^0 Z; x
430e929094ef409a84b86c9eb70e2d79_th.JPG

. C9 v- P1 `; Z, o3 V+ b2 @5 p8 t' f8 `8 ]5 c

0 B6 e1 H( f9 \4 Z' P
921c7da6a41d424690cb387dab4671d2_th.JPG
6 A( D  b. Z+ H( \4 `* F
3 ~3 W8 m- M* N! n& j9 n
) v- J6 L. @6 Q& B8 F0 C* k) v& ~
8b1089a91d244c7a8979645009aa72d8_th.JPG

- R3 o# X' U* N3 P7 h7 b) _: P8 M1 J/ x4 e; c) f% @/ |0 m
  很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”
1 G* E' N' [6 r6 Z
! D7 @* e  \* w" J3 @/ P; X; k
420699cb242546bc99dbc73a3bfc58bc_th.JPG

+ J2 N* E+ ?  B' z* u4 _, D3 k8 n3 w. w. U

) `- A; f( c  P1 }3 [* `
62b2f116e2814c978437758bfcabbb63_th.JPG

4 z; ], x. n" e& [) A2 M
( Y, G: x2 f2 }$ I) I5 \5 D% a' m& X1 L, s/ W. m+ @+ b: {
6cfa41f916c246e298c71e01bc06a18a_th.JPG
; d& {: h5 F$ u5 ]! d

. P* O- d5 K7 i6 _$ k# y. H3 ?7 u  那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
$ F( O0 n2 u/ h( I& O7 }  b) @  ?* h6 X# |/ l' i0 C; W
9b489f67359e4ab3b616d720a5d684c3_th.JPG
, N; k: D  I8 C2 s. |2 X& j: i4 ?
, ?) D% k# D* c7 J
! x& j8 a( C9 f3 m' q+ _* Y
68ad34a622434472a8bfe326d04905b5_th.JPG

3 u* J% J7 X- _" }/ `! [3 u! y4 r- K5 @$ ]- e1 D" m" @: J
  随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。* m2 x$ X. h0 p- H1 U
  还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。0 z, _. Y' \: |' E
  “啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。
" w2 f9 ]  R9 l- m8 J2 a, L
. k. ]6 m- k; h! @3 A% P
6f524c8a2de94b65a895c24a863a04e1_th.JPG

3 m  c' m0 ~7 I# ^6 r5 }0 }
* n3 D; v& H0 h# q
: R7 N* ^. S1 b
1408e2c72bd44487a00221e0b5e94edb_th.jpg

0 G7 V/ R* e. _; Z! @! m8 C$ j) r/ t
+ x- [, c) A" N4 x  o( P  在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。
! Q5 \& j! j- G3 G  “Milk?”
2 H+ h# y3 Y% Z% G5 w$ F  “Yes!”% Y) C  N) L) U/ Q
  然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。6 U% [% Q& b5 e" D6 Z; O& t6 Y: T
% V+ V: s, {0 d# t; M8 a3 C
a3669e64b5c549fbbd14a9342eab26f9_th.JPG
7 S1 m; c, k1 _+ y7 Z1 C

( w: r2 Y+ u# w% x: v+ v/ U0 h  茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。" Q% Y1 C  i5 S4 T3 F4 o/ v
  v! w. Y& z8 q1 v) g; g6 J
3ad13c3d12164e44a1b3696e5aaeebe8_th.JPG
+ f$ g9 v+ Q' I* x

$ A* q' s# x( I- E+ Z
7 _8 }2 i0 Y# j3 T: Z; k
626b3f32d13b4dae98d0d6e52c41d840_th.JPG
  T7 n. |4 [, `4 Z6 j

& c% s$ g% d0 h+ a( _, |  这不重要。坐下来喝茶就对了。
* c4 h2 X) c; @; u+ L: [  茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。
' |6 l2 G! X! _# [4 ^
: I1 n9 u7 j; s
f31f2b1ce410418d92e9d278422e233b_th.JPG
+ O* P# I4 K+ S1 k2 W
7 v+ ?" `* o  n$ N, L: S
7 B$ [# W$ J) E; l& y. M
068e17d09a894309bc9b04db54f4b36c_th.JPG
) s$ ^0 F0 a  L
& x5 ]) C- K; Y; C- S

; _- N, F" S! n* T( j& ]
0dbb6f8fb3644c21bb0a3c5043a45f41_th.JPG

# S4 D# `8 h) w8 ^
' c$ d& `4 I: f  A0 C  茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。
" `1 a# `/ z4 A8 }5 c6 I1 r+ D& c
fa7ccaeb96564cd6aeec6eddc0b98f74_th.JPG
+ w/ m' V. X3 K: b& z  A6 x
2 l8 O9 v  }* S0 a8 N) q5 t
  放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?/ `% W" t- B9 n

1 N  @1 V: \0 T8 I& Z
702faa6a1e9c4936bfc512fbe37834ab_th.JPG

! W$ v: c2 T% V/ o* e
% T) z% f. p: g# E  第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。
! A" n/ i( K1 ~, t* Q. d8 u( @( v/ d  ]7 j$ ?5 f2 u8 s
1fec0386a34345d1a4c577c92327a055_th.jpg
( D* R! n5 V6 h1 q/ X
1 V: [! f7 m9 C8 e4 q  v

; F7 O/ V: y# p( i
56be822c2a7e4438887ed257234eb1c8_th.JPG
$ \3 O. D" P) y! b+ k0 g& Q+ B: C

# q# _  E! L2 B/ Z  与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。
! G0 e9 w" \$ A, }4 X" b
! B( ^2 C9 h+ p+ a3 G' i( t
3fce8cc9c52546a7b3870c6bacc3590c_th.JPG

1 U# g9 x' l6 r6 J% p9 v  w5 v; R9 b# ]+ a

6 ]( C1 m6 c# ?& {8 u1 R
95edde6ffe734c80bca8138a5970e536_th.JPG
5 n1 V- @9 M& t. ^% `

& y' V; [! }! I" l. r  尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
& A7 v2 C( g- ^% P' Q
' }2 R. A) _7 {" t$ L7 |  R
22c10ab8eee44d0bb931cdb613547683_th.JPG

% C! m- g% C4 u0 I! k( |/ x* I5 p4 ^/ `8 M9 \& Y- H; u* f3 Z/ E% T

4 y5 }. b" w' l8 Q; }
4a8f5936cbfa4912b8a1a93d37ebeecd_th.JPG
; E+ n, }( w, W! }% J. v% N: l9 C2 s

7 G4 O% a- s) H: s" w& j  跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。
! u6 k( Y6 F" H. O0 ?8 `$ @; B5 o$ j* Q  A) N3 f  t$ e& B) M  b& H
36b457a5c5154ea9b47598e6714d666e_th.JPG

9 M9 _0 P0 M8 e5 C# V
( U' }, \: F5 Y1 W3 V  M& X3 _) z2 I; ^* {7 @6 g
ab61c0e55b474b43b855941b97a9478d_th.jpg
" y$ Y7 f/ T, ^  V  f" p* `+ |

2 n, v, ]0 q, U: G  那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。& B# M* ^+ Y7 f; J0 J( ]" Z5 y
8 g: a, H9 _1 Q# S8 X$ T8 k7 o
43f3029e269a4972bf675850a5ffe436_th.JPG

0 G, _7 W: R% D- \+ r
1 D9 f/ P2 B% C' Y1 s  半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。/ c2 P' b9 y1 t6 p' {
0 O* M5 G3 a" l# M6 z5 W: w5 r2 o
d2282b55720b4352b6aa2ba352801ef6_th.jpg

3 C' K  ~1 @; f8 Z2 |/ @
5 I5 b2 d- [+ a1 Z5 T6 `& E% W  当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。  X# M6 k/ z4 a1 ?& m) H! j/ S

1 k! d% K5 [* m3 e" X. e8 t0 T
da81b0759f0c4df7872058611567dcc0_th.JPG

5 t- j. T- Z3 w5 r9 {$ u, z6 f: ~& b( H5 r0 p! T$ J
  你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。4 R+ \2 P* G' C
  相关阅读>>>
0 N; |2 l" }2 }. E4 w  图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
: P/ o9 N0 d0 i- ~! I( O  关于老黑:
7 }8 F3 v4 G9 p# }' {  云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。微博:老黑影像志 微信:laoheikezhan 公众号:老黑影像志(laohei-kezhan)' p& S. `! X2 a6 W3 P9 g2 e2 [* E
  【 老黑影像志】
# X6 u; Q3 n0 }- W  一个人的传媒机构 | 关于美好生活
3 l! o2 Y4 I, P  把时间浪费在美好的事物上
8 l, O4 Z6 n- L  微信关注:茶韵勳然茶学会(CYXRchaxuehui)返回搜狐,查看更多+ l% [5 i) S. x
  责任编辑:
 楼主| 发表于 2017-10-26 21:55:50 | 显示全部楼层
白族三道茶有什么讲究8 t! F- G$ s2 `$ s# `

' F: k' _) x$ h0 {2 b; ?. Z 白族三道茶,“一苦,二甜,三回味”的哲理,现已成为白族民间婚庆、节日、待客的茶礼。“三道茶”歌舞表演也成了大理旅游的保留节目。三道茶,白语叫“绍道兆”,是白族待客的一种风尚,大凡宾客上门,主人一边与客人促膝谈心,一边吩咐家人忙着架火烧水。白族称这一道茶为“清苦之茶”,它寓意做人的道理:“要立业,就要先吃苦。”喝完第一道茶后,主人会在小砂罐中重新烤茶置水,或用留在砂罐内的第一道重新加水煮沸,与此同时,将盛器牛眼睛盅换成小碗或普通杯子,内中放上红糖和核桃肉,冲茶至八分满时,敬予客人。此道茶甜中带香,苦尽甜来,白族人称这第二道为甜茶或糖茶,它寓意“人生在世,做什么事,只要吃得了苦,才会有甜香来。
3 B& {' L  b, Z6 r
关注官方微信

微信号:大白网

微博:大白网

QQ1群:4731622

QQ2群:4731622

全国服务热线:

QQ24485416

(工作日:周一至周五 9:00-16:00)
大理市
www@dali8.net

手机版-小黑屋- 大理白族|大理乡村旅游网|大理网|大理论坛|白族网|大理旅游网|大理信息网|大理生活网

技术支持:挖主机网络 Powered by大白网© 2006-2025 dalibaizu.com  滇ICP备19004088号 滇公网安备 53290102000530号