5 n1 Z$ p A! S1 O
原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味, L) V8 n T% Q3 u* c- `/ k7 f
$ G9 D7 T0 i) A- v# V+ }! H7 u
( Y* J: T) {- n" N) T: s6 z: G" d4 C1 O3 f2 k- U
茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列1 Y6 b- q# E) N8 x5 \- \/ b
之四:大理白族三道茶
# i' a# @% F' u& j$ k 图文| 老黑 / 出品
$ n" G5 n) U6 D1 k9 V) [ 晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。2 i6 R) K( r Y# Z3 F
5 e: ]6 G. e! S6 ]) Z2 v1 T& l. k: B0 d9 D
2 U0 s% h. f0 S- ]3 K
参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。6 C. c$ }8 p0 C" h+ p+ l l4 h
' r8 f+ X# u4 P6 b( Q* q; A1 x- ^
5 t. Z+ u5 O) ?* g
# b4 l$ }3 g3 d+ ^: A& \1 U7 |8 _
& ?4 v* Y# u3 T' q, v
4 k$ j1 c, S/ g 当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。
6 h. d3 s; {) d. [( U) N
! e' h) \- ~/ K5 h& n, {9 A& n! W8 n: ?* l
6 _7 Q7 S+ b' u( F 大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。
E- R2 i7 s- i3 i' Q5 ]; s4 o9 b1 d P5 E
! b$ q# g6 r, c: Y: W* b; u0 u) `1 ?- Q% M! Q8 O+ n* M
; L0 ]9 R: E6 C# m
7 w. u% q1 l1 j# a4 Z. \) Z; S9 \# p% Y1 _
5 Y' U) Z4 Z3 S; F& D+ C4 B
3 o% g% X; _' L2 [0 r) q5 H
# w: h& O ^: q, m$ x
很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”$ P0 W5 ?: H# d8 Y. {1 g
6 V! \, b6 P) W* G5 z" ~# F; b/ i+ w w- s
$ F, f* b. I2 W/ `1 ^
% y6 b/ I9 J! c7 ]+ d3 g& Y% D& L0 }; u- H, c' C
# ?( |7 I6 m) u F' M
* |: k* i: y+ x
# V J* a" ?7 F8 @6 W( h
$ ]* O ~& i; x5 q2 D/ q$ H 那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。; Z! r0 v& ] k5 s
0 T' n3 w4 r/ E+ T3 @/ ~6 u/ o# W, W7 n' k! N" x4 Q- h% Q. B
* U1 ^+ f. T ]% G# [
7 m4 G) b" N3 s* e# j9 z$ ^& x* e! t% P5 e- h
m9 C; E1 f9 D 随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。2 @" a! x0 P1 o
还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。! u; [* s2 ]" D- D2 d
“啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。5 L/ @4 b# w* O4 p2 k0 R+ y. I2 q2 ?
. u/ q5 Q2 v; W7 p8 ]
u$ P; ^+ z6 ?1 o+ z
# a6 ^5 T3 l' `, S8 e
; g! Y5 v" _& n& W) _. T1 q- Q: t
" x }" m7 C6 S9 U/ {) Z6 N' y8 x. `: l( o
在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。
- ^' W/ I. ~9 F& a6 l “Milk?”
1 u, m6 ~7 v( q; i “Yes!”
- M% B% {. U2 ?2 B 然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。
: H7 W( @( w1 s4 C* ?' d& B$ M9 g2 _
( S5 K! J$ \, B( c' E# o$ Q5 ^
/ ?' ~1 q: _# T$ `2 d+ \' R1 U; O 茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。. k5 C! T* U' J1 t6 v1 _% m% X0 W
$ C; Y) b# {7 ^: O/ O" _4 e) @6 J
! Y2 Q% R5 j" R3 |" M
) d' R4 x6 W/ G8 |; y8 J
5 I, K) v. w# F2 A! m' i; y
1 K9 G4 _' h6 \; l+ _2 a
$ j2 v2 `0 C; X( ~& @2 \% H 这不重要。坐下来喝茶就对了。
# l# h) ?7 b) V# l1 }, ] 茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。
5 u7 |8 l# q" k! i+ y5 [- A& [" M
; L/ D5 f) Q0 _# f3 C# i* [$ z# ^8 \3 f0 u& p
5 l; O: \7 k& w. x1 [6 F
; e y0 K& j5 e
3 x. K4 F1 Z2 Y! R( A# E3 Q# m
u0 r% q- ?1 ` p% W2 B$ L7 ]% ^5 a: M' I ^, X& N
( J' Q, r. u6 h' Y9 V
& H* v9 b3 o7 J9 h @. \+ w- C 茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。) @$ J# ?/ a2 o+ G& G7 S! T. [
( Y3 U/ V* q: {; F
" p8 J; z9 W$ r0 E: g) P
7 P0 C3 v9 |, f( l. z4 R$ }0 }8 A 放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?
( S7 Y8 ]8 I5 s) d3 d3 G) V' H
9 \& x( t) @' e, z# [7 A2 M
1 Q; F) E/ A5 H+ U% _0 J2 Z" b 第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。" f- }8 v0 `, \. w, H" P
( Q: V, L8 h1 V* r
. V `0 B$ U8 \6 V
; N$ L6 g' j6 k% z- H4 E: b; ^; ^1 f8 t, o" R/ H2 m9 p
. S& b% b; K: D% }2 j
$ {* h& p* o/ k% R; }& b 与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。" K/ N) v6 z. S# P# I: ^
. ` z: s" U4 H+ T1 T6 |, p; `
$ d9 W2 k9 k. P, t
6 u3 H7 A8 Y# S, \; |% L: G1 i; ^; Y: i6 V& m/ x \
( `/ R$ I5 L* n9 I, H& Y7 z
2 w& k5 J& A' z0 @; D 尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
1 j4 k* B2 b) i- _
4 N0 [# i3 t7 Q/ L" H3 [) b# d3 R4 R l; f+ l+ w
) L& g, u" j Y' ]( s5 B3 w
5 a3 K; T5 y t, @. t2 l& Q: j4 R6 I' u$ I3 b2 y3 v
0 S6 W7 U3 }1 y* g c. e
跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。
) }9 D; {% _2 F* b8 v
, r& O4 `6 @7 O! O8 D
: y3 E: U# M4 e3 e( X: B. r( G3 E. `$ F% `5 ~
, v/ \8 `# P* P* ?' x- y' |% J
8 ?: @. f6 H6 \2 {$ B# o1 M3 x+ m* m2 [4 b% O
那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。
4 z, D/ C% @) r+ I, N/ ]2 C# g
1 K' M4 }1 F6 H* j
. U2 Q$ ~2 d, d/ I
4 f' Z1 I* E# b) s: c 半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。* d1 Z# Y6 b2 E/ P# d
; J. F1 j% W: L* m% x0 q: K9 _2 `
; h. Y6 g) ]2 a+ B$ K 当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。
! q% R- T8 K8 y/ L2 C. o" O+ m/ d) E( }- O$ ^
: @1 q9 s0 K# q7 S. l$ M* ]' c# Y4 M2 y: | F% {- S
你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。6 H: D4 O; L8 f, a! l
相关阅读>>>
# z4 C$ ~3 E1 c; F: I$ C 图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
9 B- y6 C, A- x% O0 r4 } 关于老黑:/ ?2 e8 v4 {9 u3 ]
云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。 |